Keine exakte Übersetzung gefunden für على مدى سنوات عديدة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch على مدى سنوات عديدة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • • Elle mène depuis de nombreuses années une politique de lutte contre la prolifération des armements.
    • انتهج سياسات مكافحة الانتشار على مدى سنوات عديدة.
  • Telle était la position déclarée que la Puissance administrante maintenait depuis de nombreuses années.
    وهذا هو الموقف المعلن الذي أبقت عليه الدولة القائمة بالإدارة على مدى سنوات عديدة.
  • J'appelle l'attention des États Membres sur cette question depuis de nombreuses années.
    وقد وجهت اهتمام الدول الأعضاء إلى هذا الأمر على مدى سنوات عديدة.
  • Son engagement de tous les instants et la direction qu'il a imprimée au cours des dernières années sont vraiment admirables.
    ذلك أن رسوخ التزامه وقيادته على مدى السنوات العديدة الماضية لجدير بالإعجاب حقا.
  • Pendant des années, Amnesty International s'est occupée d'un nombre limité de droits civils et politiques.
    فمنظمة العفو الدولية ظلت على مدى سنوات عديدة تُعنى بمجموعة ضيقة النطاق من الحقوق المدنية والسياسية.
  • Le Comité prend acte avec satisfaction de l'attitude généreuse de l'État partie, qui accueille et protège plus de 271 000 réfugiés depuis plusieurs années.
    وتلاحظ اللجنة مع الارتياح سخاء الدولة الطرف في استضافة وحماية أكثر من 000 271 لاجئ على مدى سنوات عديدة.
  • Le dialogue doit en outre se dérouler dans la transparence totale, au vu et au su des gouvernements nationaux et avec leur collaboration.
    وعلى مدى السنوات العديدة الماضية، رسخ الممثل الخاص واليونيسيف ممارسة منتظمة تتمثل في التحاور مع الأطراف المخالفة.
  • Les efforts de collaboration déployés au cours des dernières années sont à l'origine de l'intérêt dont bénéficie actuellement la protection des enfants touchés par les conflits.
    خلقت الجهود المتضافرة التي بذلت على مدى السنوات العديدة الماضية الزخم القوي الحالي لحماية الأطفال المتأثرين بالحرب.
  • Pour la première fois depuis de nombreuses années, la grande majorité des habitants estimaient que la situation politique de l'île était inacceptable.
    ولأول مرة على مدى سنوات عديدة، شهدت بورتو ريكو توافقا عاما في الآراء بشأن عدم مقبولية الوضع السياسي الراهن.
  • Par ailleurs, la mise en œuvre du système de gestion des contenus s'étalerait sur plusieurs années, aurait des répercussions sur le travail de la plupart des fonctionnaires et nécessiterait un investissement considérable.
    وعلاوة على ذلك، سيُنشر نظام إدارة المحتوى على مدى سنوات عديدة، وسيكون له تأثير على معظم الموظفين، وسيتطلب استثمارات كبيرة.